Iránytű,  Iránytű a felnőtt könyvekhez

Kavagucsi Tosikadzu: Mielőtt a kávé kihűl

Kérdések és válaszok elemzéshez, könyvklubhoz

A bekeretezett kérdéseknél kattints egy-egy lehetséges válaszért!

Nyomtatható változat

Ajánló a könyvhöz

Könyvklub összefoglaló

1. Összességében tetszett a könyv? Mi tetszett, és mi nem tetszett benne?

2. Mit gondolsz a könyv…

  • mondanivalójáról?
  • karaktereiről?
  • stílusáról?
  • tempójáról?
  • világáról?
  • fő témáiról?

A Funicula Funiculi kávézó igazán különleges helyszín. Már a fények – és azok hiánya – is rejtélyes hangulatot kölcsönöz neki. Itt mintha megállna az idő: az idő múlásával semmi sem változik benne, és az időpontot is nehezen lehet megállapítani. Zene nem szól, de a legnagyobb hőségben is kellemes hűvös van benne.

A mágikus realizmus persze főleg az időutazás lehetőségében mutatkozik meg, valamint a kísértet jelenlétében, szokásaiban és átkában, amiket már minden ott dolgozó természetesnek vesz.

„Az alagsori kávézónak nem volt ablaka. A fényt a plafonról lecsüngő hat ernyős lámpa szolgáltatta, meg egy falilámpa a bejárat közelében. Ennek eredményeként a kávézó belseje örökösen a megsárgult fényképek tónusára emlékeztetett. Óra híján nem lehetett volna megmondani, nappal van-e vagy éjszaka. Volt ugyan három nagydarab antik falióra is a kávézóban, csakhogy mindegyik számlapja más-más időt mutatott.” (11-12. oldal)

„– Hogyan? – nyögte. Arccal a padlóra borulva szemlátomást teljesen letaglózta a láthatatlan erő, amely a hatalmába kerítette.
– Mi ez? Mi folyik itt?
– Megátkozta… Maga nem hallgatott rám, erőszakoskodott vele, ő pedig megátkozta magát – mondta Kadzu, és ismét eltűnt a konyhában, ott hagyva a padlón Fumikót.” (39. oldal)

4. A kávézó legnagyobb különlegessége természetesen az időutazás. Tetszett, ahogy a könyv az időutazást kezelte? Miben különbözik ez a történet más időutazós történetektől?

„Az időutazásról szóló filmekben és regényekben általában azt mondják, hogy az időutazó semmiképpen ne szóljon bele a dolgok alakulásába, mert ezzel megváltoztatja a jelent. Fumiko ezt jól tudta. Például, ha az, aki visszatér a múltba, megakadályozza a szülei megismerkedését vagy összeházasodását, önnön létét törli ki a jelenből.” (24. oldal)

5. „Mivel a cikkíró nem talált egyetlen időutazót sem, ezért azt a kérdést is nyitva hagyta, hogy lehetséges-e egyáltalán visszamenni az időben. Ám ha ez még így is lett volna, a szigorú szabályok miatt értelmetlenné vált az időutazás.” (25. oldal)

4-5. A legnagyobb különbséget a szabályok jelentik. Általában minden időutazós történetben megjelennek bizonyos szabályok, amiket az időutazónak be kell tartania ahhoz, nehogy nagy káoszt okozzon. Itt azonban az előírások még a szokásosnál is jobban korlátozzák a vállalkozó kedvűeket, hiszen épp hogy csak néhány percre lehet visszatérni a múltba, és csak a helyiségben tartózkodókkal van lehetőségük szót váltani.

És míg más történeteknél a szabályok épp azért vannak, nehogy valaki végzetesen megváltoztasson valamit a múltban, itt ennek a veszélye nem áll fenn, mivel az időutazók sehogy sem lehetnek hatással a történésekre. Vajon akkor miért létezik ennyi szabály? Talán azért, hogy tényleg csak indokolt esetben vegyék igénybe a vendégek ezt a „szolgáltatást”, senki se élhessen vissza a helyzettel – és így a kávézó is megőrizhesse visszafogott jellegét.

Mivel nem sok leírást kapunk, az időutazás sem teljesen kidolgozott a könyvben. Nem tudjuk meg, hogyan működnek az idősíkok, hogy egy ember egyszerre kétszer is jelen lehet-e egy időben, és hogy az időutazó érzésein kívül milyen hatása van még az ottlétüknek. (Például Kohtake elhozza a borítékot a múltból, tehát a múlt idősíkján már nem létezik az a boríték – ez változtat még valamin?)

„(A jelen mit sem változott, ez a két ember azonban igen. Mind Kohtake, mind Hirai megváltozott lélekkel tért vissza a saját idejébe. Ebben a változatlan jelenben Kohtake újult erővel látta el házastársi feladatait Fuszagi mellett, Hirai pedig átvette a fogadót, hogy valóra váltsa Kumi álmát. Mind a két esetben megváltozott valami: az érintettek érzései és gondolkodása…)” (249. oldal)

6. Álljon itt az a kérdés is, amivel a könyv indít: „Szeretnél te is visszatérni a múltba mindazok után, amit erről a kávézóról hallottál?”

Visszatérnél ilyen kötött szabályok mellett a múltba, ha mondjuk a helyszínt te választhatnád?

Vagy inkább a jövőben néznél meg valamit?

7. A könyv legrejtélyesebb szereplője a fehér ruhás nő, akiről csupán annyit tudunk meg, hogy egyszer megszegte a szabályokat, ezért lett belőle kísértet. Szerinted mi az ő története? Miért olvas? Miért megy ki a mosdóba, és mit csinál ott (hiszen elég sokáig hagyja üresen a széket)?

Kadzu hozzáállása az időutazáshoz részben a jelleméből fakad. Mindennel és mindenkivel szemben kissé távolságtartó és egykedvű, bár azt is látjuk, hogy a barátaival és a rokonaival nagyon is törődik.

Másrészt valószínűleg kissé óvatosan kezeli az időutazást. Az nem derül ki, ő mennyit tud még róla – pl. mióta és miért létezik, mi történt eddig az időutazókkal –, de elképzelhető, hogy az eddigi tapasztalatai tették ilyen merevvé. Közben érezhető az is, mennyire komolyan veszi a rituálét, ami talán a jelenség iránti tisztelete jele lehet. Viselkedése egy ősi papnő hatását kelti, aki tisztában van a természetfeletti történések szépségével és nagyságával.

„Még valami állt Fumiko időutazásának útjában. Mindenki csak egyetlenegyszer próbálhatta meg. Ő pedig már ült azon a széken.

Okosabb el se mondani neki – döntötte el magában Kadzu, elnézve a könnyedén csevegő nőt. – Semmi kedvem ezt a szabályt is magyarázgatni – gondolta.” (204. oldal)

„Kadzu egészen idáig nem lázadt mások véleménye ellen, éspedig azért, mert az ő szűrője tökéletesen érzelemmentes volt. Bármi történt, biztonságos távolságban tartotta magától. Ez volt hozzáállása a világhoz, így élt tehát. Ezzel a közömbösséggel kezelt mindent és mindenkit.” (223. oldal)

9. A Mielőtt a kávé kihűl egy egységet alkot, de négy különálló történetből áll. Melyik történet állt hozzád a legközelebb, és miért?

A történetekben mind különböző, ám egészen komoly problémák és témák jelennek meg. Fumiko és Goro konfliktusa a kettejük közti rendes kommunikáció hiányára enged következtetni. Azt már nem látjuk, hogyan rendezik a kapcsolatukat, de nyilván túl tudnak lendülni a szakítás okozta zavaron, mert a könyv végén együtt vezetik a kávézót. Vajon Gorónak nem vált be az amerikai munka? Vagy csak pár évig szeretett volna világot látni? Esetleg Fumiko ment utána? Mind elképzelhetőnek tűnik.

Kohtake és Fuszagi az Alzheimer-kór okozta nehézségekhez igyekeznek alkalmazkodni, és hiába ápolónő Kohtake, így sem könnyű megtalálnia a közös hangot a férjével. Számára a levél és annak tartalma jelent megnyugvást, hiszen érzi belőle, mennyire szereti a férje, és ez ismét erőt ad neki ahhoz, hogy ő is teljes szívéből szeretni és ápolni tudja.

Hirai mind a húgát, mind a családját kerüli, képtelen visszatérni szülei fogadójába, úgy érzi, ott csapdába kerülne. Kumi halála után azonban hazatér, és esélyt ad a családi vállalkozásnak. Vajon a szülei meg tudnak neki bocsátani? Boldog otthon Hirai? A kép, amit Nagarénak küld, ezt sugallja.

Kei története talán a leginkább szívbe markoló, hiszen tudja, hogy valószínűleg sosem fogja látni a gyermekét, mégis életet szeretne adni neki. A találkozás aztán meggyőzi arról, hogy helyesen döntött, Miki egészséges és hálás neki, és esélyük adatik kifejezni egymás iránti szeretetüket is.

11. Melyik időutazóval (Fumiko, Kohtake, Hirai, Kei) tudtál a leginkább együttérezni? Volt olyan szereplő, akivel kevésbé tudtál azonosulni?

Ettől az egy-két epizódtól eltekintve nem sokat tudunk meg Fuszagi jelleméről, így csak találgatni tudunk, mi okozza furcsa viselkedését. Lehet, hogy ő egyszerűen ilyen: félszeg és visszahúzódó, aki nehezen találja a helyét a hétköznapi társas érintkezésekben is – még a felesége mellett is. Vagy viselkedése utalhat enyhe autizmusra is, ami az Alzheimer korai szakaszában tovább erősödik.

„Kohtake szintén jeges kávét kért, és leült a férjével szemközt. Fuszaginak ez nem tetszett, ezért átült a pult mellé. Kohtake nem sértődött meg, hozzászokott az efféle különcködésekhez.” (96. oldal)

„Fuszagi ajándékot vett neki a születésnapjára, Kohtake azonban véletlenül meglátta még az átadása előtt a férje holmija között. Mivel soha nem kapott még ajándékot tőle, rettentően megörült neki. Nem is bírt magával, és ezzel fogadta a születésnapján hazatérő Fuszagit: „Nem kapok tőled ma valamit?” Ezt hallva Fuszagi teljesen megkukult. „Nem, semmit” – morogta. Másnap Kohtake a szemétből halászta elő az ajándékot, az orgonalila zsebkendőt.” (117-118. oldal)

13. Hirai azért jön el otthonról, hogy a saját életét élhesse, ám végül a húga emléke előtt tisztelegve mégis visszamegy a szülei fogadójába. Kei pedig saját életét teszi kockára, amikor a szülés mellett dönt. Meg tudtad érteni a döntésüket, az áldozathozatalukat?

14. Az utolsó történetben látjuk azt is, hogyan alakult a korábbi időutazók sorsa. Ilyen befejezést képzeltél el számukra?

Szerinted mi történik a könyv végén Keivel? Valóban belehal a szülésbe, vagy még ott lehet a jövőben?

15. „A mokkakávé jellegzetes aromájú. A kávé imádói, amilyen Kohtake is volt, alig tudnak betelni vele. Másokat ellenben zavar túlzott savassága. Ezért a kávézók vagy szeretik, vagy utálják. Valójában úgy is mondhatnánk, hogy a kávé választja ki fogyasztóját. Nagare ugyanolyan gondot fordított a kávéja aromájára, mint a vaja minőségére.” (148. oldal)

Te mennyire vagy „kávéimádó”? Hogyan iszod a kávét? Társul hozzá valamilyen rituáléd? 😊 Szívesen beülnél a Funiculi Funicula kávézóba?

Bár a japán kultúra nem kerül előtérbe, számos apró megnyilvánulásban, utalásban megjelenik. A karakterek köszönetképpen fejet hajtanak, Hirai megemlíti a Tanabana ünnepet, illetve azt, hogy a fogadó vezetője hagyományosan rózsaszín kimonót visel, Fuszagiról pedig megtudjuk, hogy nem ismeri az összes írásjelet, csak a hiragana írást.

A japán kávézó olasz neve elég meglepőnek tűnik, és magyarázatot sem kapunk rá a történetekben, csupán annyit, hogy többen is ismerik az eredeti dalt. A Funiculi Funicula utalhat egyfajta könnyedségre, játékosságra, egy falatnyi európai kultúrára. Vagy esetleg a fel-le mozgásra a lélek és az érzelmek birodalmában (ennek szimbóluma lehet a vulkán), az utazásra a múltba és vissza.

18. Milyen más történetre emlékeztetett a könyv? Milyen hasonlóságokat és különbségeket találsz köztük?

19. Van kedvenc részed, idézeted a könyvben?

20. Kinek ajánlanád ezt a könyvet, és miért?

Az idézetek az alábbi kiadás alapján szerepelnek az oldalon: Kavagucsi Tosikadzu: Mielőtt a kávé kihűl. Kossuth Kiadó, Budapest, 2018.

Szóljon hozzá

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük